“Precarizada “pero despreocupada”. La construcción de la juventud desde el discurso oficial del Sindicato de Empleados de Comercio”

Mariela romina Di Francesco

Resumen


Contemplando las problemáticas que hoy atraviesan los jóvenes en un mercado laboral precarizado, se pretende analizar no solamente el rol que asume el Sindicato de Empleados de Comercio frente a ello, sino también cómo se construye la relación juventud/sindicalismo, y qué sentido se le otorga al lugar de los jóvenes en la institución, desde su discurso oficial.

Se observará entonces cómo interpela al sujeto “joven” y cómo se concibe a sí mismo el SEC, en tanto institución. La intención será demostrar que el sindicato es un conjunto de relaciones complejas y de poder, que dependen no sólo de las posiciones y roles políticos que ocupan los actores según sus intereses, sino también de los sentidos y sujetos que se construyen discursivamente.

Los términos “juventud” y “sindicalismo”, serán concebidos como “significantes vacíos”, y por lo tanto, susceptibles de ser “cargados” de diferentes sentidos, al igual que la relación entre ambos.

Esto nos permitirá comprender al discurso como práctica política fundamental de las instituciones, para interpelar a los sujetos, constituirlos como tales, y de ese modo, producir y reproducir sentidos que circulan tanto dentro y fuera de la institución, como entre ella y el afuera.


Palabras clave


juventud; sindicalismo; sentido

Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.



Estadísticas
Visitas al Resumen:161
PDF:80






Esta obra está licenciada bajo una licencia de atribución Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Avatares de la Comunicación y la Cultura. ISSN 1853-5925 (en línea). Carrera de Ciencias de la Comunicación de la Facultad de Ciencias Sociales UBA, Santiago del Estero 1029 – 1º Piso, C.A.B.A., Argentina. Tel 54 11 4305-6087 Interno 114 www.comunicacion.sociales.uba.ar avatares@sociales.uba.ar

Esta revista se encuentra registrada en: